domingo, julho 20, 2008

Ah, já me esquecia

Tive oportunidade de conhecer uns suecos e é i - - a que se lê, com tónica no kê, e não como se ouve por aí ai - ki- a ou i - kê- á.


A minha alma está, finalmente, em paz.

5 comentários:

Ana disse...

Olha é a tua e a minha lolol

Beijinhos*

Anónimo disse...

Eu digo iquéa... em portugal sê portugues right!?

Utopia disse...

e quê há?

:p

Anónimo disse...

eu concordo cntg.. se é para abrir a boca há k dizer as coisas em condições! o que me irrita mais é kdo dizem í-keia! haja paciência!! :P lool

Ana A. disse...

A partir de agora posso dizer que sei falar sueco!